No se encontró una traducción exacta para مُستخدِم المياه

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe مُستخدِم المياه

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Water Users' Associations in Tunisia
    رابطات مستخدِمي المياه في تونس
  • • Institutional innovations, such as water user associations or water markets
    • التجديدات المؤسسية، مثل تشكيل رابطات مستخدمي المياه أو أسواق المياه
  • The Tunisian Government has decided to transfer the management of irrigation and drinking water schemes to Water Users' Associations.
    قررت الحكومة التونسية نقل إدارة مشاريع الري والإمداد بمياه الشرب إلى رابطات مستخدِمي المياه.
  • Water users' associations (WUAs) have a long history in Tunisia, having been first created during the early 1900s.
    لرابطات مستخدِمي المياه تاريخ طويل في تونس، من حيث أنها أنشئت في أوائل سني القرن العشرين.
  • They should share their understanding of these impacts and how they can best be managed with local decision makers. Major water users should develop water management plans with the input of appropriate stakeholders.
    وينبغي لأهم مستخدمي المياه أن يضعوا خططا إدارة المياه بالاستعانة بمدخلات أصحاب المصلحة الملائمين.
  • They address, among others: integrated and stepwise approaches, enabling environment and sustainability, including regulations and legislation, institutional arrangements and voluntary initiatives, innovative financing mechanisms, including private sector involvement and domestic resource mobilization, community participation, and appropriate technologies, including low cost alternatives for treatment techniques.
    (ﻫ) جعل مستخدمي المياه وملوثيها يدفعون تكاليف الخدمات اعتمادا على العدالة الاجتماعية والتكافل للوصول إلى استعادة التكاليف؛
  • This ensures equity in defining solutions among and between the implementing agencies and water users.
    وهذا بدوره يكفل تحقيق الإنصاف في تحديد الحلول على صعيد الحكومات الإقليمية ومستخدمي المياه وكذلك بين الطرفين.
  • Although shared water resources can be a source of conflict, their joint management should be strengthened and facilitated as a means of cooperation between various water users.
    ومع أن موارد المياه المشتركة قد تكون مصدرا للصراعات، يجب تعزيز إدارتها المشتركة وتيسيرها كوسيلة للتعاون بين مختلف مستخدمي المياه.
  • Institutional and market-based instruments have been combined with promoting dialogue between competing water users to achieve successful results.
    وتم الجمع بين الأدوات المؤسسية والقائمة على السوق وتشجيع الحوار بين مستخدمي المياه المتنافسين لتحقيق نتائج ناجحة.
  • Projects in several drought-affected countries now require that new and existing water user committees take in women members.
    وتشترط الآن المشاريع الجارية في عدد من البلدان المتأثرة بالجفاف أن تضم لجان مستخدمي المياه الجديدة والقائمة نساء في عضويتها.